본 서비스 계약(“계약”)은 귀하(개인, 법인 또는 기타 실체)(“고객”)와 RWS 간 법적 구속력이 있는 계약을 구성합니다. 여기서 “RWS”는 고객이 서비스(아래 정의 참조)를 수행하도록 위임한 회사를 의미하며, 잉글랜드 및 웨일스 법률에 따라 설립되었으며 Europe House Chiltern Hill, Chalfont St. Peter, Bucks SL9 9FG, United Kingdom에 사무실을 둔 RWS Holdings Plc이거나, RWS Holdings Plc(RWS Holdings Plc의 계열사나 자회사 포함)가 소유했거나, 소유 중이거나, 공동 소유하는 회사입니다.
여기에서 사용되는 “서비스”는 적용 가능한 주문에 명시된 대로 RWS가 제공하거나 제공할 예정인 서비스로, 현지화, 번역, 통역 및 기타 관련 서비스를 포함하되 이에 국한되지 않습니다. 혼란을 피하기 위해, RWS가 제공하는 서비스는 미성년자를 대상으로 하거나 미성년자에게 제공되지 않습니다. “주문”이란 (i) 본 계약을 구체적으로 참조하는 서비스에 대한 RWS의 견적, 작업 명세서 또는 기타 주문 문서를 수락하겠다는 취지로 RWS를 상대로 고객이 한 서명이나 기타 표시 또는 (ii) 서비스 제공 및 이행을 개시하도록 RWS가 승인한 고객의 구매 주문 또는 기타 서면 결제 지침을 의미합니다. 본 계약의 이용 약관은 참조의 방식으로 각 주문에 통합됩니다. 본 계약 또는 주문의 조항 간에 상충 또는 불일치가 발생하는 경우에는 계약의 조항이 우선합니다.
1. 서비스의 이행
본 계약의 조건에 따라 RWS는 고객에게 서비스를 제공하고 고객은 서비스 비용을 지불할 것에 동의합니다. RWS는 고객이 해당 서비스 관련 비용을 전액 지불할 경우 본 계약의 조건에 따라 RWS에서 생성한 서비스 납품물 및 관련 자료에 대한 모든 소유권을 고객에게 양도해야 합니다.
2. 고객 의무
2.1 고객은 서비스가 자신의 필요에 적합한지 확인할 책임이 있음을 인정합니다. 고객은 RWS가 서비스를 제공할 수 있도록 합리적으로 필요한 모든 구성 요소, 파일, 데이터, 콘텐츠, 문서, 정보, 기타 자료(“고객 자료”)를 적시에 RWS에 제공해야 합니다. RWS가 합리적으로 요구하는 시점에 고객이 상기 자료를 제공하지 못할 경우 RWS는 사전 합의된 일정에 따라 서비스를 수행할 의무가 면제됩니다.
2.2 고객은 고객 자료가 모든 주요 측면에서 정확하고 완전할 것을 보장해야 합니다. RWS는 고객 자료의 품질을 검토하여 오타 또는 기타 오류를 발견하거나 그러한 고객 자료에 포함된 오류를 수정할 책임이 없습니다. RWS는 RWS가 고객에게 받은 고객 자료 중 번역이 의도되지 않은 부분이 무엇인지 식별할 의무가 없습니다. 고객 자료는 RWS에 의해 전체가 번역되며 서비스 요금은 본 계약 조건에 따라 번역된 모든 고객 자료에 적용됩니다.
2.3 고객은 해당 고객 자료를 소유하거나 합법적으로 보유하고 사용할 권리가 있음을 확인하며, RWS 및 RWS의 직원, 계약자, 대리인이 서비스 제공 목적으로 고객 자료를 사용, 복사, 수정, 2차 저작물을 생성할 수 있도록 비독점적이고 로열티가 없는 라이선스를 RWS에 부여합니다. 고객은 본 계약에 따라 서비스를 수행할 목적으로 RWS에 제공된 고객 자료가 저작권, 상표, 영업 비밀 또는 특허권을 포함하되 이에 국한되지 않는 여하한 제삼자의 지식 재산권을 침해하지 않을 것임을 진술하고 보증합니다.
2.4 고객은 적용 가능한 법률 및 규정에 따라 RWS가 제공하는 서비스를 사용함에 동의합니다. 고객은 여하한 불법, 사기 또는 허가받지 않은 목적으로 서비스를 사용하여서는 아니되며, 이는 (a) 유해하거나 모욕적이거나 외설적인 콘텐츠를 전송 또는 배포, (b) 서비스나 RWS 시스템을 방해 또는 교란하는 행위, (c) 허가받지 않는 방식으로 서비스나 RWS 시스템에 접근하거나 접근을 시도하는 행위, (d) 타인의 개인정보 보호 권리를 침해하는 여하한 활동에 관여하는 행위, (e) 서비스를 이용해 요청하지 않은 홍보 또는 마케팅 자료(“스팸”)를 전송하는 행위를 포함하되 이에 국한되지 않습니다.
2.5 고객은 주문 및 본 계약 체결 시점 및 주문 및 본 계약 기간 동안 (i) 미국 재무부 산하 해외자산통제국(OFAC)이 관리하는 특별 지정국가 국민 및 차단인사 목록에 등재되지 않았으며, (ii) 국제연합, 영국, 미국, 유럽연합 또는 기타 관련 기관을 포함하되 이에 국한되지 않는 여하한 정부 또는 규제기관이 부과한 여하한 제재, 금수 조치 또는 제한 대상이 아님을 진술하고 보증합니다. 고객은 주문 및 본 계약 기간 동안 제재, 금수 조치 또는 제한을 받게 될 경우 이를 RWS에 즉시 통지해야 합니다.
2.6 고객은 고객의 제2조의 위반으로 인해 발생하거나 고객의 제2조 위반과 관련된 모든 청구, 책임, 손실, 손해, 비용, 경비(합리적인 변호사 수임료 포함)로부터 RWS 및 그 임원, 이사, 직원, 대리인을 면책, 방어, 보호할 것에 동의합니다.
2.7 RWS는 고객이 고객 자료 제공, 적용 가능한 주문에 따른 고객의 기타 의무를 지연하거나 이행하지 않음으로 인해 발생한 서비스 지연 또는 이행 실패에 대해 책임지지 않습니다. 30일 이상 RWS의 전체 수행이 지연되거나 방해받는 경우, RWS는 본 계약의 기타 구제책에 대한 제한 없이 기존에 청구되지 않았으나 수행을 마친 모든 서비스에 대한 비용을 고객에 청구할 수 있습니다.
3. 결제
RWS는 고객에게 주문에 명시된 통화로 서비스, 관련 서비스 요금, 경비에 대한 인보이스를 발행해야 합니다. 직불카드 또는 신용카드 결제를 통해 서비스 요금을 지불하는 경우를 제외하고, 고객은 인보이스 발행일로부터 30일 이내에 모든 인보이스를 지불해야 합니다. 본 계약의 구제책을 제한하지 않되, RWS는 기한이 지난 금액이 지불될 때까지 기한이 지난 금액에 매월 1.5% 또는 법정 허용 최고 이자율 중 더 낮은 이자율을 부과하며 서비스를 일시 중단할 수 있습니다. 본 계약에 따라 RWS에 지불해야 하는 모든 금액은 여하한 정부 당국에 의한 모든 세금(원천징수세 포함), 추징금, 요금, 부과금이 제외된 금액이며, RWS 수입에 부과되는 세금을 제외하고는 이러한 세금을 납부할 전적인 책임은 고객에게 있습니다.
4. 서비스 보증, 지연
4.1 RWS는 고객에게 (i) RWS가 본 계약의 조건에 따라 서비스를 수행할 권리가 있으며 (ii) 업계에서 일반적으로 유사한 서비스를 대상으로 관찰되는 기준에 따라 서비스를 수행할 것임을 보증합니다. RWS는 서비스가 오류 없이 제공될 것임을 진술하지 않습니다. 고객이 제공된 서비스에서 결함이나 오류를 발견한 경우, 서비스 수령 후 30영업일 이내에 서면으로 RWS에 통지해야 합니다. 이러한 통지가 없는 경우, 고객은 서비스를 수락한 것으로 간주됩니다. 이러한 통지를 받으면 RWS는 합리적인 상업적 노력을 기울여 해당 서비스를 재수행하거나 수정할 것입니다. RWS가 합리적인 기간 내에 이러한 부적합한 서비스를 수정할 수 없는 경우, 고객은 유일하고 배타적인 구제책으로, 환불과 관련된 여하한 서비스에 대하여 고객이 권리를 갖지 않을 것을 조건으로 부적합한 서비스 부분에 대해 (선지급된 요금의) 환불을 받을 수 있으며, 고객은 해당 부적합한 서비스 및 소유한 모든 사본을 RWS에 반환해야 합니다.
4.2 본 4조에 명시된 보증을 제외하고, RWS는 자신과 그 공급자, 계약자, 대리인을 대신하여 모든 종류의 명시적 또는 묵시적 보증 및 진술을 명시적으로 부인합니다. 여기에는 상품성, 특정 목적에의 적합성, 비침해성, 권원에 관련되거나, 거래 과정, 사용 또는 무역 관행에 기인하는 묵시적 보증이 포함되지만 이에 국한되지 않으며, 이들 모두는 법이 허용하는 최대 범위 내에서 제외됩니다.
5. 기간 및 해지
5.1 본 계약은 (a) 양 당사자가 합의한 주문에 기재된 서비스 완료 또는 (b) 본 계약 조건에 따라 더 빨리 종료된 경우를 제외하고 (본 계약이 적용되는) 주문의 종료 중 먼저 해당하는 시점에 종료됩니다. 의문의 여지를 없애고자, 주문이 종료되면 본 계약은 자동으로 종료됩니다.
5.2 각 당사자는 상대방이 본 계약의 중요 조건을 위반했고 해당 위반을 명시한 서면 통지를 받은 후 30일 이내에 그러한 위반을 시정하지 못할 경우 본 계약을 종료할 수 있으며 그 효과는 즉시 적용됩니다. 각 당사자는 상대방에게 사전 서면 통지 후 30일 이내에 사유 없이 주문 및 본 계약을 종료할 수 있습니다. 주문 또는 본 계약이 이러한 방식으로 만료 또는 종료되면, 고객은 RWS가 계약 종료 발효일까지 지출한 업무 수행 경비 및 모든 환급 가능 비용을 포함하여 수행한 모든 서비스에 대한 비용을 RWS에 전액 지불해야 하며, 각 당사자는 상대방 소유의 기타 재산을 상대방에게 반환해야 합니다. 계약 종료는 각 당사자의 누적 권리 및 배상 의무에 영향을 미치지 않습니다.
6. 책임의 제한
어떠한 경우에도 각 당사자는 본 계약에 따라 모든 종류의 결과적, 특별, 간접, 부수적 또는 징벌적 손해 또는 사업 수익이나 이익의 손실, 사업 중단 또는 사업 정보의 손실에 대해 배상 책임을 지지 않으며, 이는 당사자가 그러한 손해의 가능성을 안내받은 경우에도 마찬가지입니다. 본 계약 또는 여하한 주문서에 대한 어느 당사자의 책임도, 계약, 불법 행위 또는 기타 경우, 원인 발생 전 12개월 동안 적용 가능한 주문서에 따라 RWS에게 지불된 서비스 요금의 총액 또는 미화 50,000달러 중 작은 금액을 어떠한 경우에도 초과하지 않습니다.
7. 기밀 정보의 공개 제한
각 당사자는 (i) 공개 당사자의 사업과 관련하여 상대방이 공개한 모든 정보(“기밀 정보”)를 기밀로 유지하고, (ii) 본 계약과 관련된 경우에만 기밀 정보를 사용해야 합니다. 이 조항은 (i) 수신 당사자의 과실 없이 일반인에게 공개되는 정보, (ii) 공개 당사자의 기밀 정보를 열람하지 않고 수신 당사자가 독립적으로 개발한 정보, (iii) 계약적, 법적 또는 수탁적 의무에 따라 수신 당사자에게 정보를 전달하는 것이 금지되어 있지 않은 경우에는 공개 당사자 이외의 출처를 통해 수신 당사자에게 기밀이 아닌 방식으로 제공된 정보, 또는 (iv) 본 계약과 관련해서만 그리고 본 계약의 당사자들이 지는 기밀 유지 의무만큼 엄중한 기밀 유지 의무에 따라 RWS가 그 하청업체에 제공한 정보에는 적용되지 않습니다. 당사자들은 모든 기밀 유지 의무가 공개일로부터 3년 동안 유지되며 상대방의 요청이 있다면 각 당사자가 상대방의 기밀 정보가 포함된 모든 문서 및 전자 매체(모든 사본 포함)를 반환하거나 삭제할 것이라는 점에 동의합니다.
8. 구제
각 당사자는 무단 공개나 기타 위반 또는 본 계약에 대한 위반 위협이 있을 경우 상대방에게 복구 불가한 피해를 초래할 수 있음을 인정하고 이에 동의합니다. 따라서 각 당사자가 달리 이용할 수 있는 권리 및 구제책에 대한 제한 없이, 각 당사자는 본 계약의 위반을 방지할 수 있는 적절한 금지 명령 구제를 담보 또는 기타 담보물의 설정 없이 구할 권리가 있습니다.
9. 준거법, 관할권
아래에 자세히 설명된 경우를 제외하고, 본 계약은 법률 간의 충돌로 알려진 법률을 제외하고는 잉글랜드 및 웨일스의 법률에 따라 규율되고 해석됩니다. 본 계약에 따라 발생하는 법적 조치 또는 법적 절차는 잉글랜드 법원에 독점적으로 제기되며, 이에 따라 당사자들은 취소 불가능하게 대인 관할권 및 해당 재판지에 대해 동의합니다.
10. 기타
10.1 전체 계약. 본 계약(주문 또는 일정 포함)은 본 계약의 주제와 관련하여 고객과 RWS 간의 완전하고 배타적인 이해 및 합의를 구성하며, 본 계약의 주제와 관련하여 고객과 RWS 간의 서면 또는 구두 형태로 된 모든 이전 및/또는 현재 합의 및 이해에 우선합니다. 본 계약의 조건과 일치하지 않거나 본 계약의 조건과 별개로 포함되는 고객 구매 주문상의 조건은 RWS가 명시적으로 서면으로 동의하지 않는 한 해당 구매 주문에서 배제되는 것으로 간주됩니다.
10.2 심각도 수준. 어떤 이유로든 관할 법원이 본 계약의 특정 조항이 무효 또는 집행 불가능하다고 판단하는 경우, 해당 조항은 허용되는 최대 한도까지 이행되며 본 계약의 다른 조항은 완전한 효과와 효력을 유지합니다.
10.3 수정. 각 당사자의 수권 대리인이 관련 주문에 명시적으로 동의한 경우를 제외하고, 본 계약은 RWS와 고객의 수권 대리인이 서명한 서면 문서를 제외하고는 어떠한 방식으로도 수정, 개정 또는 보완할 수 없습니다.
10.4 포기. 일방 당사자가 본 계약의 특정 조항을 이행하지 않는다고 해서 해당 조항 또는 다른 조항의 향후 이행의 포기를 구성하는 것은 아닙니다.
10.5 양도. 고객은 RWS의 사전 서면 동의 없이 법에 따라 또는 기타 방식으로 본 계약의 전부나 일부를 양도하거나 이전할 권리가 없습니다. 그러한 동의 없이 본 계약을 양도하려는 시도는 무효이며 아무런 효력이 없습니다. 전술한 내용에 따라 본 계약은 각 당사자의 승계인 및 법정 양수인의 이익을 구속하고 효력이 발생됩니다.
10.6 통지. 본 계약에서 요구하거나 허용하는 모든 통지는 서면으로 통지하며 공인 팩스/디지털 전송 수단, 택배 또는 익일 배송 서비스 또는 등기 우편으로 전달하며, 각각의 경우 수령 시 전달 완료한 것으로 간주됩니다. 모든 커뮤니케이션은 관련 주문에 기재된 주소 또는 본 조에 따라 각 당사자가 상대방에게 명시한 다른 주소로 발송됩니다. 각 당사자는 본 조에 명시된 수단으로 상대방에게 서면 통지를 함으로써 본 계약에 따른 통지의 주소를 변경할 수 있습니다.
10.7 부본. 디지털 서명이나 휴대용 문서 형식(.pdf) 파일과 같은 기타 전자 수단을 통해 완전하게 실행된 계약(부본 또는 기타)을 교환하면 당사자들은 본 계약의 약관에 구속됩니다.
10.8 제삼자 수혜자. 달리 명시적으로 규정된 경우를 제외하고, 본 계약은 본 계약 날짜에 계약 당사자로 지명되지 않은 사람이나 1999년 계약법(제삼자의 권리) 또는 기타에 따라 권리를 주장하는 사람의 이익을 위한 것이 아니며 이러한 사람이 이행할 수도 없고, 어느 당사자도 제삼자의 이익을 위해 자신을 수탁자라고 선언할 수 없습니다.
10.9 당사자와의 관계. 본 계약의 당사자들은 독립 계약자이며, 본 계약은 당사자들 간 파트너십, 합작투자, 고용, 프랜차이즈 또는 대행 관계를 수립하지 않습니다. 어떠한 당사자도 상대방의 사전 서면 동의 없이 상대방을 구속하거나 상대방을 대신하여 의무를 부담할 수 있는 권한을 갖지 않습니다.
10.10 고용 섭외 금지. 본 계약 기간 동안과 이후 1년 동안 어느 당사자도 서비스의 제공, 수행 또는 수령과 관련된 상대방 측 직원 또는 계약자에게 상대방의 사전 서면 동의 없이 직간접적으로 서비스를 요청하거나 요청을 시도해서는 안 됩니다. 전술한 내용에도 불구하고, 본 10.9조의 어떤 내용도 채용 당사자의 권유 또는 모집 없이, 신문, 전자 미디어 또는 기타 일반적으로 사용 가능한 대중 매체의 채용 광고에 응답하는 사람을 고용하는 것을 금지하는 것으로 해석되지 않습니다.
10.11 하청 계약. RWS의 프리랜서 및 언어 관련 계약자 네트워크를 제외하고 RWS는 고객의 사전 동의 없이 서비스를 하청 계약할 수 없습니다. RWS는 이러한 하청 서비스 이행에 대해 고객에 대한 주된 책임을 져야 합니다.
10.12 불가항력. 본 계약에 따른 지불 의무를 제외하고, 어느 당사자도 합리적인 통제를 벗어난 상황(천재지변, 전쟁, 전염병, 팬데믹, 테러, 시민 소요, 법원 명령, 화재, 홍수, 극한 기상 조건, 파업 또는 기타 노동 소요(“불가항력”)로 인한 사태를 포함하되 이에 국한되지 않음)으로 인해 본 계약 또는 주문의 이행이 지연 또는 미이행될 경우 그에 대해 아무런 책임을 지지 않습니다. 불가항력적 상황이 45일을 초과하여 지속되는 경우에는 당사자 중 일방이 서면으로 계약을 종료할 수 있습니다.
RWS에 문의하세요!
질문이 있거나, 도움이 필요하거나 또는 더 많은 정보를 원하시면 언제든 문의해 주세요.